«Русский Берлин»
Подготовила студентка группы жр41 Елизавета Бубнова

Для 300 тысяч русскоговорящих жителей Берлина и его окрестностей сегодня издаются две крупные газеты и около десятка журналов. На порядок меньше, чем в «Русском Берлине» 1920-х гг.


Принципиальная разница между берлинской послереволюционной русскоязычной прессой и сегодняшними изданиями в том, что раньше читателями были изгнанники, не по своей воле покинувшие Родину, а ныне добровольные эмигранты, чей отъезд не происходил под трагической звездой. Тяжелой эмигрантской тоски по Родине в нынешней русской прессе Берлина нет.

В отличие от многоцветия 1920-х гг., сегодня почти всю прессу «Русского Берлина» выпускают два крупных издательских домах. Книги на русском языке (в основном путеводители) иногда выходят в немецких издательствах. В некоторых немецких магазинах есть отделы русской книги. Время от времени возникают малоформатные проекты, но век их, как правило, недолог. В Берлине работает русское радио. Для многих эмигрантов основным средством получения информации стал интернет.

Русскоязычные газеты продаются в газетных киосках, в метро и кафе, распространяются по подписке. В городе продаются наиболее известные российские газеты и журналы, например «Московский комсомолец» (германский выпуск), «Аргументы и факты» (международный выпуск), «Известия», «Литературная газета», «Комсомольская правда», «СпидИнфо».  «Русский Берлин» была первым этапом создания одного из крупнейших русскоязычных медийных холдингов Западной Европы, которым сегодня стала Rusmedia Group.

Основателями «Русского Берлина» были бывшие жители Латвии Светлана Леках, Дмитрий Надь, братья Борис и Дмитрий Фельдманы. Борис Фельдман до этого работал в рижской газете «Советская молодежь». Сегодня он главный редактор «Русского Берлина» (он же президент Германской ассоциации российских соотечественников), Дмитрий Надь возглавляет управление издательством, в этом же подразделении работают Светлана Леках и Дмитрий Фельдман.


Тогда в Берлине было 70–80 тысяч русскоязычных эмигрантов. Их мало что связывало, разве что членов еврейской общины, куда входили несколько тысяч человек, и прихожан православных церквей. Было понятно, что русскоязычная газета может стать и объединяющим фактором, и коммерческим проектом. Первый номер вышел 18 июня 1996 г. Его объем составлял 12 черно-белых полос, тираж — 10 тысяч экземпляров. Спустя 10 лет, по случаю юбилея газеты, Борис Фельдман писал:


«Тот июнь был… жарок и сух. И стенды берлинских киосков, еще не знавшие местной еженедельной русской газеты, подставляли солнцу свои ребристые бока; зеленая шапка «РБ» под золотым потоком лучей смотрелась, как на параде. Но выгорать наши страницы не успевали: газету с первых недель раскупали бойко»
Сегодня, когда в Берлине и его окрестностях проживают около 300 тысяч человек, говорящих по-русски, объем одного выпуска «Русского Берлина» (тираж 35 тысяч экземпляров) доходит до 50 полноцветных страниц. Помимо него, на территории Германии Rusmedia Group издает еженедельные газеты «Русская Германия», «Рейнская газета», телевизионный еженедельник «7 + 7я» (100 тысяч экземпляров) и ежемесячный журнал «Рецепты здоровья» (65 тысяч экземпляров).

Примерно треть изданий распространяется по подписке, остальное отправляется в киоски и русские магазины, которых в Германии чуть больше тысячи. Со свежим номером «Русской Германии» всегда можно познакомиться в Интернете, где выкладываются основные материалы выпуска. Rusmedia Group представлена и в берлинском эфире. С 2003 г. работает входящая в холдинг первая и единственная в Европе полноформатная русскоязычная радиостанция «Русский Берлин 97,2 fm». Даже в Израиле русскоязычное вещание началось позже.

«Русский Берлин» передает музыку всех стилей и направлений, новости из Берлина, Германии и всего мира, репортажи, интервью, сообщает информацию о погоде и актуальной ситуации на дорогах. Передачи идут с 7.00 до 17.00, в Интернете круглосуточно (в часы, когда нет воздушного эфира, передается музыка). Радио «РБ» слушают около 35 тысяч человек. Всего в Берлине 34 радиостанции. И с точки зрения четко таргетирированной (целевой) аудитории «Русский Берлин» находится в лидерах, поскольку остальные вещатели заняли более узкие ниши.


«Наша основная аудитория, — говорит Борис Фельдман, — немцы-переселенцы. Они составляют 70–75 % от общего числа русскоговорящих жителей Берлина. В целом по стране до 90 %. В то же время, по немецкой статистике, их вроде бы и нет. Германские власти считают «русских» в Берлине и в целом по стране по своему счету. Немцев-переселенцев они в этот список не включают, хотя далеко не все из них владеют немецким языком. В последнее время, правда, при получении разрешения на переезд требования в этой части ужесточились».

Несмотря на устоявшиеся с 20-х гг. словосочетания, такие названия, как «Русский Берлин» или «Русская Германия», до сих пор кое у кого вызывают недоумение.


«Нам часто задают вопросы на эту тему, — рассказывает Борис Фельдман. — Есть «Русский Берлин», есть «Русский Париж» есть «Итальянский Нью-Йорк» Но речь идет не о том, что русские захватили Берлин или Германию. Речь идет о русских в Берлине и о русских в Германии. А русскими мы называем всех, кто говорит по-русски. Границы изменились, сегодня они проходят не там, где когда-то были на карте, и сегодня понятие «национальность» тоже меняется. Лозунгом газеты мы взяли слова Бродского: «Наше отечество — русский язык» Но даже если бы они не принадлежали лауреату Нобелевской премии, все равно это очень славно сказано. Действительно, наше отечество — это русский язык. Та страна, где жили приехавшие из бывшего Союза люди, в общем-то исчезла, как Атлантида (ведь Россия сегодня — это совсем не Советский Союз, и Казахстан сегодняшний, и Латвия, откуда приехал я, — это совсем разные страны), той страны, которая была, в прямом смысле слова нет, будем считать, что она ушла под воду. Хотя осталось что-то от нее, от нее остался огромный культурный слой, от нее остались веемы, каким-то образом объединенные. А каким образом мы объединены? Только русским языком».

Rusmedia Group, работая в русскоязычном секторе медиарынка Германии, принадлежит к так называемым нишевым компаниям. По словам Бориса Фельдмана, до конца 1990-х гг. местные рекламодатели не относились к изданиям Rusmedia Group как к серьезным участникам рынка, поэтому в первые пять лет проблема выживания стояла очень остро.

И только в начале 2000-х гг., когда Россия оправилась от кризиса 1998 г. и в Германию начала приезжать обеспеченная публика, готовая много тратить, ситуация стала меняться и немецкие рекламодатели почувствовали в Rusmedia Group выгодного партнера. Сегодня 90 % доходов от рекламы в изданиях Rusmedia Group поступают от немецких партнеров. По оценкам специалистов, покупательная способность трех миллионов русскоговорящих жителей Германии составляет около 40 млрд евро.

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website